Učenici Osnovne škole ”Kiseljak 1” Bilalovac izradili trojezični rječnik


Ljubav prema jeziku živi u učionicama Osnovne škole ‘’Kiseljak 1’’ Bilalovac u kojima se zajedno trude i uče djeca bošnjačke i romske nacionalnosti. Istina jeste da kad se ruke slože, sve se može jer su upravo učenici odjeljenja VII-1 i VII-2 pomenute škole zajedničkim snagama u proteklom periodu radili na izradi trojezičnog rječnika.  

Zajedno sa svojom nastavnicom njemačkog jezika Eminom Sinanović kreirali su bosansko-njemačko-romski rječnik. Učenici škole koji poznaju romski jezik skupili su veliki broj riječi te s ostalim svojim vršnjacima počeli njihovo prevođenje na njemački jezik. Na rječniku je radilo ukupno 30 učenika, a rječnik sadrži više od 500 riječi. 

Rječnik je predstavljen na priredbi povodom Dana škole 8. aprila, kada se ujedno i obilježava Svjetski dan Roma. Napominjemo da se Svjetski dan Roma obilježava u spomen na održavanje Prvog svjetskog kongresa Roma održanog prije 51 godinu u Londonu. 

Koordinatorica projekta Emina Sinanović, diplomirana profesorica njemačkog jezika i književnosti, tvrdi da je više od svega na svijetu željela predavati u školi. Kada je započela svoj posao u Osnovnoj školi Kiseljak 1, obećala je sebi da će se potruditi da učenicima ostane u najljepšem sjećanju, a vjerujemo da je u tome i uspjela kroz ovaj projekat:

Ideja o projektu pod nazivom ‘’Suživot Roma i Bošnjaka – Nacionalna manjina ili kombinacija pravog jezičkog bogatstva?’’ javila se kada sam vidjela kakva sloga i ljubav vladaju među učenicima ove dvije nacionalnosti.

Emina Sinanović, profesorica njemačkog jezika, pomogla je učenicima u izradi rječnika

Kao nastavnica njemačkog jezika željela je zadovoljiti nastavne ciljeve koje zahtijeva predmet njemački jezik, s fokusom na obogaćivanju i proširivanju vokabulara učenika: 

Željela sam raditi na širenju vokabulara kod učenika na njemačkom jeziku, ali i da napravimo konkretan produkt koji će poslužiti kao svjedočanstvo o lijepim emocijama u učionicama ove škole. Tako će učenici imati priliku da kroz jezik nauče više o romskoj kulturi i jeziku.

Pored printane verzije rječnika, kreirana je i elektronska verzija (koju možete posjetiti klikom na link), na kojoj je radila nastavnica matematike i informatike – Arnela Šabanović

Nastojeći odgovoriti zahtjevima dolazećih generacija privrženih novim, digitalnim tehnologijama i formama savremenog doba, odlučila sam ići u korak sa zahtjevima vremena te sam tako došla na ideju da zajedno sa svojim učenicima kreiram digitalnu verziju pomenutog rječnika. Mislim da je ovo odlična prilika da se romski jezik promoviše kao vrijednost romskog naroda i da se pokrene više sličnih projekata u obrazovanju kako bi se eliminisale predrasude i diskriminacija jezika.

Direktor škole Nermin Merhemić ponosan je na nastavnicu Eminu Sinanović i 30 učenika koji su radili na projektu:

Mislim da smo mi prvi koji su uradili nešto ovakvo i to budi posebne emocije. Povodom 8. aprila, Svjetskog dana Roma, mislim da ovim rječnikom šaljemo najbolji poklon i čestitku romskoj zajednici u BiH.

Cjelokupni projekat je finansijski podržan od strane fondacije ‘’Schuler helfen Leben’’. Podrška se ogleda u vidu printanja rječnika, oformljenja elektronske verzije rječnika te simboličnih poklona za djecu.  

FOTO: Radio Active


Tvoj stav

Ostavi komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena zajedno sa komentarom.Potrebna polja su označena sa zvjezdicom(*)



RadiYo Active

Šta svira?

Title

Artist